NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 15:9-10

Context
15:9 then a grain offering of three-tenths of an ephah of finely ground flour mixed with half a hin of olive oil must be presented 1  with the young bull, 15:10 and you must present as the drink offering half a hin of wine with the fire offering as a pleasing aroma to the Lord.

Deuteronomy 12:5-6

Context
12:5 But you must seek only the place he 2  chooses from all your tribes to establish his name as his place of residence, 3  and you must go there. 12:6 And there you must take your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the personal offerings you have prepared, 4  your votive offerings, your freewill offerings, and the firstborn of your herds and flocks.

Deuteronomy 12:11

Context
12:11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing 5  everything I am commanding you – your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, 6  and all your choice votive offerings which you devote to him. 7 

Deuteronomy 16:16

Context
16:16 Three times a year all your males must appear before the Lord your God in the place he chooses for the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Weeks, and the Festival of Temporary Shelters; and they must not appear before him 8  empty-handed.
Drag to resizeDrag to resize

[15:9]  1 tn The text changes from direct address here to the third person form of the verb. If the MT is correct, then to make a smooth translation it would need to be made a passive (in view of the fact that no subject is expressed).

[12:5]  2 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

[12:5]  3 tc Some scholars, on the basis of v. 11, emend the MT reading שִׁכְנוֹ (shikhno, “his residence”) to the infinitive construct לְשָׁכֵן (lÿshakhen, “to make [his name] to dwell”), perhaps with the 3rd person masculine singular sf לְשַׁכְּנוֹ (lÿshakÿno, “to cause it to dwell”). Though the presupposed nounשֵׁכֶן (shekhen) is nowhere else attested, the parallel here with שַׁמָּה (shammah, “there”) favors retaining the MT as it stands.

[12:6]  4 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  5 tn Heb “and it will be (to) the place where the Lord your God chooses to cause his name to dwell you will bring.”

[12:11]  6 tn Heb “heave offerings of your hand.”

[12:11]  7 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 12:5.

[16:16]  8 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 16:1.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA